Cruller
Geist der roten Königin
Unter meinem Profilnamen Cruller steht wohl der übersetzte dt. Name?! (Bin neu und muß wohl noch viel lernen.) Denn, wenn das die Übersetzung aus dem Englischen ist, dann ist diese nicht richtig. Cruller heißt nicht Knospe (engl.: Bud), sondern Zopf (Gebäck) oder auch Brezel, Krapfen, Berliner (Gebäck), Spritzkuchen.
Oder handelt es sich um die Übersetzung aus einer anderen Sprache? Wenn ja, aus welcher?
Oder handelt es sich um die Übersetzung aus einer anderen Sprache? Wenn ja, aus welcher?