Cruller
Geist der roten Königin
Die Sprache im Forum ist deutsch und wir sollen alle auch deutsch schreiben, übersetzen (kein Problem), darauf wird auch hingewiesen.
Habe mich nun gewundert, daß die Smilies nicht übersetzt sind. Zwar können viele Englisch aber dort fehlt es an "Konsequenz" seitens Euch und der Übersetzung. (Es ist kein gutes "Vorbild"?!)
Obwohl ich glaube, der kürze halber ist englisch manchmal besser. Und Cool = cool! Aber Big Grin = Breites Grinsen?! Aus Platzgründen auch schwierig.
Habe mich nun gewundert, daß die Smilies nicht übersetzt sind. Zwar können viele Englisch aber dort fehlt es an "Konsequenz" seitens Euch und der Übersetzung. (Es ist kein gutes "Vorbild"?!)
Obwohl ich glaube, der kürze halber ist englisch manchmal besser. Und Cool = cool! Aber Big Grin = Breites Grinsen?! Aus Platzgründen auch schwierig.